Congratulations toDr. Daniel Davis and Laurel Newman of the Bryner
Clinic for being the first team in Utah to complete cultural
competency training offered by the U.S. Office of Minority
Health.
Multicultural Health Listserv Join our listserv to receive emails about ethnic
health news and events. To join our listserv, contact cmh@utah.gov.
The Multicultural Health
Network We invite people and organizations interested in
reducing disparities in the ethnic community to join the Multicultural
Health Network. The Network is creating a statewide plan to eliminate
disparities. The plan will involve government agencies, healthcare
providers and community-based organizations in this goal. To join
the Network, contact cmh@utah.gov.
We rely on our community and government partners to share
grant opportunities, events, resources and news that we can advertise through
our website, newsletter and listserv. We also love to hear your ideas to
reduce health disparities in Utah.
Let Everyone Participate: Meaningful Access
for People who are Limited English Proficient This site explains federal regulations for serving
people who speak languages other than English. http://www.lep.gov/
Health Care language Services Implementation Guide The Office of Minority Health has sponsored the development of this guide to help healthcare organizations implement effective language assistance services.
https://hclsig.thinkculturalhealth.org/user/home.rails
What Federal Agencies and Federally Assisted Programs Should Know about Providing Services to LEP Individuals This brochure by the federal Justice Department explains legal requirements for offering language services. http://www.lep.gov/resources/lep_aug2005.pdf
Telephonic Interpreting
Companies Interpretation by phone is a good option when a
bilingual service provider or trained in-person interpreter is not
available. This document, compiled by the Central Coast Alliance for
Health, lists several companies who offer this service. http://www.ccah-alliance.org/pdf/ICE_Tookit/B05_phoneinterp.pdf
Utah Medicaid Interpretive
Services Interpretive services for a healthcare visit are
free for Medicaid clients. For people enrolled in a health maintenance
organization (HMO), the HMO is responsible for providing the interpreter.
For clients who are not enrolled in an HMO, Utah Medicaid pays for
the interpreter. The provider is responsible to arrange for an interpreter.
Medicaid contracts with several interpretive agencies. When the provider
calls, the agency needs to know the client's Medicaid identification
number, the language needed, and the date, time and place for the
medical appointment. The interpreter may either meet the client at
the doctor's office for the appointment or use a telephone conference
call. The free translation service is available statewide and also
for after-hours care. http://health.utah.gov/medicaid/provhtml/interpreter.html http://health.utah.gov/medicaid/pdfs/interpreter.pdf
Translation Translation Tips for Amateur Translators When professional translation is not an option,
here are some ideas for easier and better quality translation with
the help of free internet resources. www.health.utah.gov/cmh/language/AmateurTranslationTips.pdf
Unified Health Communication 101: Addressing Health Literacy, Cultural Competency, and Limited English Proficiency
This online tutorial is by the United States Department of Health and Human Services and provides CEU/CE, CHES, CME and CNE credits. http://www.hrsa.gov/healthliteracy/training.htm
American Medical Association Health
Literacy Kit This kit includes a written manual (pdf
format) and a video. Both can be viewed for free over the internet.
CME is available. http://www.ama-assn.org/ama/pub/category/9913.html
The Flesch-Kincaid Readability Test This test is included in most word processors,
including Microsoft Word and Word Perfect. This Wikipedia website
explains how to use and interpret the test. http://en.wikipedia.org/wiki/Flesch-Kincaid_Readability_Test
Internet
Cultural Competence Tutorials Collaborative on Ethnogeriatric
Education In collaboration with other universities, Stanford created
this curriculum about serving ethnic and racial minority seniors. http://www.stanford.edu/group/ethnoger/
The Collaborative on Ethnogeriatric Education has kindly
allowed CMH to abridge some of its training modules into brief fact
sheets:
Think Cultural Health
This training explains the National Standards for Culturally and Linguistically
Appropriate Services (CLAS) in Health Care and offers CME and CE credits.
http://www.thinkculturalhealth.org/
Multicultural Health Care: A Quality Improvement Guide This guide by the National Committee for Quality Assurance helps healthcare organizations improve cultural and linguistic services. http://www.ncqa.org/Portals/0/HEDISQM/CLAS/CLAS_toolkit.pdf
CLAS Implementation Guide
The Centers for Medicare & Medicaid Services (CMS)
has compiled resources to help healthcare providers meet the national standards for Culturally and Linguistically Appropriate Service (CLAS). The guide is an excellent supplement to the online training: http://www.thinkculturalhealth.org/ http://www.qsource.org/uqiosc/CLASGuide.pdf
Reducing Racial and Ethnic Disparities:
A Quality Improvement Initiative in Medicaid Managed Care
This toolkit presents promising approaches and tools for addressing
disparities among Medicaid clients. http://www.chcs.org/usr_doc/Racial_&_Ethnic_Health_Disparities.pdf
Better Communication, Better
Care: Provider Tools to Care for Diverse Populations
This toolkit, prepared by the Central Coast Alliance for Health, offers
several practical suggestions for communicating effectively with diverse
clients. http://www.ccah-alliance.org/icetoolkit.htm
Information about
Cultural Groups Strategies for Improving Latino Healthcare
in America This 2006 report by the Latino Healthcare Taskforce
suggests strategies for reducing the uninsured population, empowering
Latinos to be better healthcare consumers, partnering with the Latino
community, and getting more Latinos into healthcare fields. http://www.borderhealth.org/files/res_642.pdf
EthnoMed The EthnoMed site contains information about cultural
beliefs and medical issues of many immigrant groups from Latin America,
Asia and Africa. http://www.ethnomed.org/
Health Resources and Services Administration
Cultural Competence Resources This site contains information on a variety of
racial, ethnic and cultural groups as well as training opportunities. http://www.hrsa.gov/culturalcompetence/
Professional Standards National Standards on Culturally and Linguistically
Appropriate Services (CLAS) The CLAS standards are recommendations for cultural
competence and language accessibility for healthcare organizations
made by the U.S. Department of Health and Human Services, Office of
Minority Health. http://www.omhrc.gov/templates/browse.aspx?lvl=1&lvlID=3
APA (American Psychological Association)
Guidelines for Providers of Psychological Services to Ethnic, Linguistic,
and Culturally Diverse Populations http://www.apa.org/pi/oema/guide.html
Center
for Multicultural Health (CMH),
Utah Department of Health (UDOH)
Mailing address: PO Box 142001 Salt Lake City, UT 84114-2001
| Location:
288 North 1460 West, Salt Lake City, UT
Email: cmh@utah.gov|
Phone: 1-888-222-2542 | Fax: (801) 538-6591 | Web: health.utah.gov/cmh